솔트룩스, 추론 모델 ‘루시아 3.0’·업그레이드 ‘구버’ 공개
카테고리
트렌드
서브카테고리
인공지능
대상자
- AI 개발자, 연구자, AI 기술 기반 기업
- 중간~고급 수준 (추론 기능, 멀티모달 기술 등 전문성 기반 이해 필요)
핵심 요약
- 루시아 3.0은 추론 기능과 멀티모달 기능을 강화한 대형 언어모델(LLM)로, 앤트로픽 MCP 연계 및 에이전틱 RAG 기술을 도입
- VLM(비전언어모델)은 문서 파싱에 특화, 레이아웃/구조 인식 성능 우수
- AI 에이전트 ‘구버’는 계획(Planning) 능력을 강화한 업그레이드 버전 제공
섹션별 세부 요약
1. 루시아 3.0 모델 개요
- 3부분으로 구성: LLM, VLM, 추론 특화(Deep) 모델
- 버티컬 도메인 에이전트에 특화, 앤트로픽 MCP 연계 가능
- 에이전틱 RAG 기술 도입으로 전문성과 범용성 균형 유지
2. 루시아 3.0 VLM 기능
- 멀티모달 모델로 시각 능력 강화, 문서 파싱에 초점
- 자체 벤치마크 결과: 표/이미지/텍스트 혼합 문서 인식 성능 우수
- 레이아웃 및 구조 인식 기술로 복잡한 문서 처리 가능
3. 솔트룩스 연구소장 김재은의 설명
- 하이브리드 모델 증가 추세 반영, 추론 기능 + 범용 지식 통합
- AI 에이전트 필수 역량인 ‘계획(Planning)’ 능력 강화
결론
- 하이브리드 모델 및 멀티모달 기술은 AI 에이전트 성능 향상에 핵심, RAG 기술과 문서 파싱 기능을 활용한 실무 적용 권장
주요 키워드 5-7개" – so they want the keywords in Korean
separated by commas. Wait
but the original keywords are a mix of Korean and English. The user provided a list that includes both. For example
'대형언어모델' is Korean
but 'LLM' is English. However
the example response from the assistant used English keywords. Wait
no
looking at the user's message
the original keywords are in Korean
but the assistant's response in the example might have used English. Wait
the user's example response isn't provided here. Wait
the user is asking me to generate the SEO metadata
and in the instructions
they specify the format
including the SEO keywords in Korean
separated by commas. So I need to pick the main keywords from the user's provided list. The user's keywords are: 솔트룩스
추론 모델
루시아 3.0
AI 검색 에이전트
구버
대형언어모델
LLM
멀티모달 기능
AI 에이전트
검색 엔진. But the category is '트렌드' (trend). So the main keywords should be the ones most relevant. Let's pick: 솔트룩스
루시아 3.0
구버
AI 검색 에이전트
대형언어모델
멀티모달 기능
LLM. That's 7 keywords. But maybe trim to 5-7. Alternatively
include 'AI 에이전트' as well. Let me check the count. If I take 솔트룩스
루시아 3.0
구버
AI 검색 에이전트
대형언어모델
LLM
멀티모달 기능 – that's 7. That works.